La barrera del idioma puede empezar mucho antes de viajar a otro país, cuando queremos buscar información como horarios o precios de viaje en páginas web extranjeras que no están traducidas al español. Y algunas ni siquiera están traducidas al inglés. O están en otro alfabeto. Entonces aparece el problema de la barrera del idioma.
En este post te voy a ayudar a traducir las páginas web SIN INSTALAR NADA, de una manera fácil y rápida.
Varias veces me pasó que buscaba la forma más fácil de llegar desde una ciudad a otra, y el avión no era conveniente por el precio. Entonces tenía que buscar cómo llegar en bus o en tren local. Esto significa que tenía que entrar a las páginas web de la estación central de buses de la ciudad, o a la web de empresa de tren o bus para ver los horarios y los precios.
Pero como a mí me gusta viajar por destinos poco habituales, algunas de estas páginas web no están traducidas. Algo que me parece ilógico si tu público son los viajeros, y los viajeros pueden ser de cualquier lado. Pero puede pasar. Ya sea porque quizás no tienen muchos turistas internacionales, o simplemente por falta de presupuesto.
Entonces recurro a los traductores online. Hay muchos.
El navegador Google Chrome además tiene incluido la opción de traducir una web cuando detecta que la web en la que estamos está en otro idioma distinto. Pero no siempre aparece. Y si usamos otro navegador como Safari, Firefox, Opera o Internet Explorer, no tenemos esta opción.
Mi traductor favorito es el Traductor de Google. Puede traducir infinidad de idiomas. Hasta se lo puede usar tan solo buscando en Google "traducir hola al inglés".
Si usan Google, o Chrome como navegador, también pueden encontrar el Traductor sin necesidad de buscarlo, en el menú de servicios.
Pero lo más útil viene cuando queremos traducir TODA UNA WEB, en lugar de hacerlo copiando y pegando palabra por palabra. Y lo mejor de todo: SIN INSTALAR NADA.
Entonces, ¿Cómo traducir cualquier web?
Simplemente hay que pegar la dirección completa de la web en el traductor. Sin espacios. Y presionar "Traducir".
Para el ejemplo voy a usar la página web de la Estación Central de Buses de Sofia, Bulgaria.
Que aunque tiene una versión en inglés, no todos saben inglés. Y además, como está en Búlgaro, también está en otro alfabeto: el cirílico. - Cómo aprender el alfabeto cirílico en 20 minutos -
Y ahí tienen la web completa traducida:
Todas las opciones que seleccionen les van a aparecer traducidas. Y si continúan a otra sección de la misma web, también se traducirá.
Esta función del traductor tiene una limitación: no puede traducir texto dentro de las imágenes. Simplemente porque no es texto, el texto está convertido en imagen. En el ejemplo pueden ver que el logo con el nombre de la página nunca se tradujo porque es una imagen.
Y tampoco es perfecto. No me refiero solo a que algunas palabras pueden variar sutilmente en significado, sino que algunas veces interfiere con la función de la misma web. Me ha pasado generalmente al seleccionar fechas en calendarios, que no me acepta lo que selecciono porque aparece traducido, y traducido no lo reconoce.
En esos casos simplemente, les sugiero abrir la web en una ventana paralela, pero sin traducir. Y seguir los mismos pasos que ven en la ventana traducida. Sólo tienen que recordar la ubicación de lo que quieren seleccionar.
Listo. Ya pueden planear el viaje!
¿Sabían de esta función? ¿Dónde lo usaron, o dónde lo piensan usar? Escriban en los comentarios.
Comentarios
Publicar un comentario